FeaturedKIBRIS

Kıbrıs İki Dillilik Derneği’nden ‘Edebiyat ve Çeviri’ konulu etkinlik

Kıbrıs İki Dillilik Derneği geçtiğimiz Cuma akşamı Dayanışma Evi’nde “Edebiyat ve Çeviri” konulu etkinlik düzenledi. Etkinlikte edebiyat ve çeviri ilişkisi ele alındı ve edebi eserlerin toplumlara kazandırılmasında çevirinin rolüne değinildi.

Kıbrıs gibi toplumlar arasında sorunların olduğu ülkelerde çeviri yoluyla eserlerin iki topluma kazandırılmasının uzlaşı ve barış sürecine olumlu etkileri olduğu gözlemlenirken, toplumlar edebiyat aracılığıyla birbirlerini daha iyi tanıma fırsatı yakalayarak acılarını ve sevinçlerini daha derinden paylaşabildiği ve empati kurabildiği görüldü.

Edebiyat severlerin katıldığı etkinliğe konuşmacı olarak Nafia Akdeniz, Gürgenç Korkmazel ve Andreas Chrysanthou katıldı.

Konuşmacılar, edebiyat ve çeviri ilişkisiyle ilgili görüşlerini katılımcılara aktardı.

Etkinlik sonunda katılımcılar ve konuşmacılar kokteylde de sohbet etme imkanı yakaladı.

 

Etiketler

Benzer Haberler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu
Kapalı